Ядерная физика, но атомный реактор. Атомное топливо, но ядерный взрыв. Где здесь ошибка? В чем подвох?

Словари русского языка авторитетно скажут вам, что нет никакого подвоха, а слова ядерный и атомный вообще – синонимы. Однако жизнь, как известно, богаче. А жизнь атомщиков и ученых-физиков обогащена еще и своими смыслами и традициями.  

Начнем с того, что ядро и атом – строго говоря, вообще разные вещи, точнее одно часть другого. Собственно, поэтому существует наука атомная физика, а в соседнем блоке процветает и здравствует физика ядерная – наука уже другая. 

Физики скажут вам, что все процессы, где важнейшую роль играет энергия ядра, называются ядерными. Однако здесь уже богаче оказывается русский язык, в котором так легко приживаются устойчивые выражения.

Поэтому придется просто принять как данность и запомнить, что:

1. Ледокол и подводная лодка в письменной и устной речи всегда атомные (так исторически сложилось, хотя с точки зрения здравого смысла они, конечно, ядерные)

Атомный ледокол "Ямал"

2. Отрасль, промышленность, электростанции, стройки, города - тоже атомные, как, кстати, и знаменитый атомный проект (он пишется без кавычек и с маленькой буквы, что тоже стоит запомнить)

3. Ядерные всегда: топливо и все, что с ним связано – в первую очередь, ядерный топливный цикл (ЯТЦ), безопасность, медицина, материалы, аварии, отходы, наследие и т.д.

 Кстати! Ядерное топливо нельзя называть ядерным горючим, даже если на душе тошно от обилия повторов в тексте, а пытливый ум жаждет эпитетов. В реакторах используется ядерное топливо, но никак не ядерное или атомное горючее: не горит оно там, а работает. 

4. Допустимы оба определения – и атомный, и ядерный, когда речь идет об энергии, энергетике, реакторах, отраслевом машиностроении. Атомная и ядерная энергетика – суть одно и то же, равно как и реактор не изменит своих свойств – назови его хоть ядерным, хоть атомным. 

Кстати! На практике атомный чаще используют, когда говорит о генерации, слово «ядерный» смещает разговор в сторону физических процессов и технологий. Так, исторически сотрудники отрасли – атомщики, а ученые-физики – ядерщики.   

5. Оружие – ядерное. И щит у нас ядерный, и оборонный комплекс – ядерный. Однако тут тоже без нюансов не обошлось: первые бомбы были атомными, как и бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, советский проект потому тоже атомный (о нем мы уже говорили). 

Первая советская водородная бомба, РДС-6с

Слово «ядерный» стало главным в ЯОК в начале 1950-х гг, когда появились водородные (термоядерные) бомбы. Поэтому, если речь идет о временных отрезках после середины 1950-х, правильно употреблять определение ядерный: испытание, удар, оружие, боеголовка, оружейный комплекс. По отношению взрывам и испытаниям, которые имели место до начала 1950-х, допустимы оба варианта.   

6. Державы – ядерные. Это те, которые обладают ядерным оружием. Их еще называют «Ядерным клубом». Можете сходу без гугла перечислить все девять? 

7. Технологии, которые относятся к энергии ядра атома, безусловно – ядерные, собственно и батарейка будущего – ядерная. Однако, если мы в целом говорим о работе отрасли, использовать слово «атомный» не возбраняется. 

Например: «Атомные» технологии сегодня активно используются во многих отраслях промышленности. 

Запутались? Бог с ними! Говорите «ядерные технологии» - не ошибетесь!

8. И, конечно, никуда нам не уйти от публицистических клише: мирный атом, атом на службе человека, в сердце атома и т. д. Только будьте с ним аккуратнее – неуемная тяга к штампам может испортить любую речь – хоть письменную, хоть устную.